تسعة عشر عنواناً من الأعمال المنفردة والمشتركة، المترجمة من الكتب والمسرحيات الأدبية يصدرها قسم الترجمة في مركز العميد

470

2020/02/20

            صدر عن قسم الترجمة في مركز العميد الدوليّ للبحوث والدراسات التابع لقسم الشؤون الفكريّة والثقافيّة في العتبة العبّاسية المقدّسة، تسعة عشر عنوانًا مباركًا من الأعمال المنفردة والمشتركة والمترجمة من الكتب والمسرحيات الأدبية ومن العربية إلى الانكليزية وبالعكس، وقد تنوّعت هذه الإصدارات في مضمونها على الآتي:

            الإصدارُ الأوّل: الذي حمل عنوان (الحسين باق والطغاة زائلون) يتحدث هذا الكتاب الوثائقي عن الطريقة الوحشية التي جابه بها النظام الدكتاتوري السابق للانتفاضة الشعبانية المباركة ومن ثم المرور بما جاءت إرادة السماء الحقة بأن يظل صرح الائمة شاخصا سامقا رغم توالي الانظمة الظالمة على محاولات مسح ارادة الحق ضد الباطل وتطلعات الحرية إزاء الظلم والظالمين.

            الإصدارُ الثاني: (وصايا السيد السيستاني (دام ظله الوارث) للمقاتلين) جاء هذا المطبوع باللغتين العربية والإنكليزية موثقاً مجموعة من وصايا السيد السيستاني (دام ظله الوارث) للمقاتلين الأبطال في ساحات الجهاد ضد المعتدين.

            الإصدارُ الثالث: (يد الخير) تناول هذه المطبوع الاعمال الخيرة التي تصدت لها العتبة في اعانة المواطنين من أبناء بلدنا العزيز وبمختلف المحن التي تعرضوا لها.

            الإصدارُ الرابع: توسم بـ(بشائر اليقين في سفر ام البنين) ترجمت هذه المسرحية بالتعاون مع العتبة الحسينية المقدسة للكاتب المسرحي رضا الخفاجي وبإطار مسرحي حديث تبنى فيه اسلوب (السهل الممتنع) و (الخبب المستدرك).

            الإصدارُ الخامس: (سفر الحوراء زينب) ترجمت هذه المسرحية بالتعاون مع العتبة الحسينية المقدسة للكاتب المسرحي رضا الخفاجي وبإطار مسرحي حديث يسلط الضوء على اهم الاحداث للسيدة الحوراء في واقعة الطف الخالدة.

            الإصدارُ السادس: (صوت الحر الرياحي) عالجت هذه المسرحية للكاتب رضا الخفاجي الواقع النفسي لشخصية الحر الرياحي من خلال الانبلاجات النفسية التي ظهرت عليها الشخصية ولقد تم ترجمتها ونشرها في بريطانيا من قبل المعهد الشيعي البريطاني.

            الإصدارُ السابع: (صوت الامام الحسين) ترجمت هذه المسرحية بالتعاون مع العتبة الحسينية المقدسة للكاتب المسرحي رضا الخفاجي وبإطار مسرحي حديث يسلط الضوء على اهم الاحداث التي مر بها الامام (عليه السلام) ومدى التأثير النفسي لهذه الفاجعة التي ارتكبت بحق سبط النبي (عليه السلام).

الإصدار الثامن: (قمر العشيرة العباس بن علي (عليه السلام)) وقعت هذه المسرحية ضمن الاعمال المشتركة مع العتبة الحسينية المقدسة لتتابع مسيرة الامام العباس (عليه السلام) التي امتازت بالتضحية والفداء من اجل الذود عن الامام الحسين واهل بيته الكرام.

      الإصدار التاسع: (سفير النور مسلم بن عقيل) رصدت هذه المسرحية الحوار الانساني المفعم بالخلق العربي الاسلامي المحمدي الاصيل وكيف واجه سفير النور مسلم ابن عقيل ادوات الشر بكل شجاعة وتحدي معلننا بان الدين السلامي وتراث اهل البيت يستحق بذل النفس لتحيا الارض ويزدهر الانسان.

            الإصدارُ العاشر: حمل عنوان (الشهادة حصن الإنسانية ولجام التطرف) الذي يبين هذا الإصدار الحوارات معمقة حول مفهوم الشهادة وحليته في شتى انواع الدرس المعرفي وأدلت عدة طواف بدلوهم في هذا المجال ولكن هذا الكتاب درس مفهوم الشهادة من جانب ديني أدبي ووضع أسس للشهادة وأولها التضحية من اجل مبدأ سامي وكان المسرح الحسيني نموذجا رائعا في هذا المضمار الأدبي.

            الإصدارُ الحادي عشر: (المنبر الحسيني) من ثمار المؤتمرات التي تحتضنها العتبة العباسية المقدسة وهذا الإصدار شارك فيه أربعة أساتذة من العراق وإيران والمملكة المتحدة ليعرّفوا للعالم ماهية المنبر الحسيني ووظائفه التربوية والاجتماعية والسياسية في تنمية وعي المتلقي من خلال دراسات واعية عمليا وشاملة فكريا.

            الإصدارُ الثاني عشر: (تأملات في أهل البيت: أدبيا) طالما هنالك العديد من الأعمال الأدبية في مختلف أجناس الأدب تتحدث عن أهل البيت (عليهم السلام) وتتخذ منهم شخصيات هادفة تبغي من وراء ذلك تقديم نموذج أنساني راقي يحتذى به ولهذا الغرض راح كتاب تأملات في أهل البيت: أدبيا لتحليل عدة مسرحيات وبيان أثر أهل البيت (عليهم السلام) في جذب المتلقي وإيصال له معاني الخير والنبل ففي بناء الإنسان المعاصر.

            الإصدارُ الثالث عشر: (تأملات في أهل البيت: لغويا) ليس للأدب وحده ساحة سورها أدب أهل البيت وأرضها الخضراء خلقنهم ودينهم القويم لذا انبرت الأقلام اللغوية اختطت لوحات تحليلية لخطاب أهل البيت ونجد في هذا الكتاب القيم من المقالات اللغوية العديدة التي بحثت في السمات الصرفية والتداولية في خطب أهل البيت (عليهم السلام)، من المعروف إن التداولية علما حديثا يهتم بأمور التواصل الخطابي وتحليل العناصر اللغوية التي من شانها تساهم في اغناء التواصل إدراكا وطمأنينة. ألف وطبع ونشر في المانيا.

            الإصدارُ الرابع عشر: (النبي محمد رجل العالمين) يسلط هذا الكتاب الضوء على صور النبي محمد (صلى الله عليه وآله وسلم) في القران الكريم وتحليل نقدي موضوعي لبعض الاعمال الادبية التي اتخذت من شخصية الرسول منار وفنار.

            الإصدارُ الخامس عشر: (الحداثة في المسرح الحسيني) يقع هذا الكتاب ضمن سلسلة من الأبحاث التي تسلط الضوء على حداثوية المسرح الحسيني وتطلعاته الإنسانية والعالمية حيث جرت عدة مسرحية هامة تناولت البعد الفكري في معالجة قضايا مهمة يعاني منها الإنسان، وهنا خرج المسرح من عنق دائرة المحلية الضيقة الى رحاب مدار الفكر الشامل للمتلقي.

            الإصدارُ السادس عشر: (وظللت رغم المحن) يعد هذا الديوان الحداثوي ركيزة اساسيه في بيان مدى التفاعل بين الاحداث الراهنة والادب الانكليزي إذ ضم هذا الاصدار قصائد ومسرحيات وقصص قصيره باللغة الانكليزية وتوسم هذا الاصدار مسرحية (قبور خالدة) توثق جريمة العصر (سبايكر) بإطار درامي نفسي، بحوارات قصيرة وبلغة عصريه يمكن للمتلقي الغربي ان يفك طلاسمها الادبية.

            الإصدارُ السابع عشر: (قبلة الأنظار: السيد السيستاني (دام ظله الوارف)) جاء هذا الكتاب ليحصد ما قاله كتاب وفلاسفة وأكاديميون في مراكز بحثية وجامعات مختلفة من العالم ليكون مادة اكاديمية بحثية خصوصا بعدما نال الكتاب التحليل الادبي واللغوي والنفسي لما جادت به الاقلام الموضوعية التي تناولت فتاوى وتصريحات المرجعية باحلك الظروف.

الإصدارُ الثامن عشر: (مفاهيم وتقنيات عملية) يتطرق هذا الكتاب النقدي الى العملية التحليلية للنصوص التي تناولت شخصيات اهل البيت (عليهم السلام) بصورة مباشرة او غير مباشرة من خلال مفاهيم واساليب نقدية عصرية.

            الإصدارُ التاسع عشر: (نظرية المسرح الحسيني في دائرة النقد الأدبي) يقع هذا العنوان في اجزاء متعددة ليتابع المسار التطوري لنظرية المسرح الحسيني وتأثيره على الساحة الأكاديمية من حيث الدراسات الاولية والعليا وتقع هذه السلسة في ثلاث اجزاء والجزء الرابع سيبصر النور في مطلع عام 2020-2021.

ومن الجدير بالذكر أن قسم الترجمة هو من الأقسام التابعة لمركز العميد الدولي للبحوث والدراسات، والذي يخَتص بترجمة "من" العربية و"إلى" الإنكليزية وبالعكس؛ لتعريف المجتمع المعرفي والجامعي بنظرة الآخر إلينا ونظرتنا إلى الآخر؛ لخلق التفاعل بنحو سلمي عالمي.





0 تعليقات
التعليقات

اضافة تعليق

ملاحظة: لطفا التعليق يخضع لمراجعة الادارة قبل النشر.

1000/